Содержание
Ниже приведены необходимые предварительные требования, которые вам нужно понять до того, как вы примете участие в Debian.
Существует несколько типов людей, взаимодействующих с Debian в рамках разный ролей:
Заметьте, что сразу же стать официальным разработчиком Debian (DD) нельзя, так как для этого требуется нечто большее, чем только технические навыки. Тем не менее, не отчаивайтесь из-за этого. Если ваша работа полезна для других, вы всё равно можете загрузить ваш пакет либо как сопровождающий через поручителя, либо как сопровождающий Debian.
Please note that you do not need to create any new packages to become an official Debian Developer. Contributing to the existing packages can provide a path to becoming an official Debian Developer too. There are many packages waiting for good maintainers (see «"`Раздел 3.8, «Подходы к участию»»`").
Чтобы узнать, как принять участие в Debian, обратите внимание не следующее:
Для подготовки к взаимодействию с Debian следует понять социальную динамику Debian, которая состоит в следующем:
Все мы являемся добровольцами.
Движущей силой является дружеское сотрудничество.
Debian — это не школа, где вы автоматически получаете внимание учителей.
Debian постоянно улучшается.
Поскольку в оставшейся части настоящего руководства мы концентрируемся исключительно на технических аспектах создания пакетов, постольку чтобы понять социальную динамику Debian, рекомендуем обратиться к следующей документации:
Ниже приведена техническая памятка, целью которой является облегчение работы других сопровождающих над вашим пакетом и увеличение полезности для Debian в целом.
Упростите отладку вашего пакета.
Хорошо документируйте ваш пакет.
Примечание | |
---|---|
Отладка ПО чаще требует большего количества времени, чем написание изначально работающего ПО. |
It is unwise to run your base system under the unstable suite even for the development system.
Примечание | |
---|---|
Advanced package development activities such as testing of full Desktop systems, network daemons, and system installer packages, should use unstable suite running under the «virtualization». |
Please make yourself ready to read the pertinent part of the latest Debian documentation to generate perfect Debian packages:
«Debian Policy Manual»
«Debian Developer’s Reference»
«Guide for Debian Maintainers» — this guide
All these documents are published to https://www.debian.org using the unstable suite versions of corresponding Debian packages. If you wish to have local accesses to all these documents from your base system, please consider to use techniques such as «apt-pinning» and «chroot».
Если данное руководство противоречит официальной документации Debian, то верной является последняя. В таком случае отправьте сообщение об ошибке в пакете debmake-doc с помощью команды reportbug.
Также существует следующая альтернативная вводная документация, которую вы можете прочитать вместе с настоящим руководством:
«Debian Packaging Tutorial»
«Ubuntu Packaging Guide» (Ubuntu is Debian based.)
«Debian New Maintainers' Guide» (predecessor of this tutorial, deprecated)
Подсказка | |
---|---|
When reading these, you may consider using the debmake command in place of the dh_make command. |
Прежде чем публично задать вопрос, приложите усилия для его самостоятельного разрешения, например, прочтите хорошую документацию:
Your desired information can be found effectively by using a well-formed search string such as «keyword site:lists.debian.org» to limit the search domain of the web search engine.
Создание небольшого тестового пакета — хороший способ изучить детали создания пакетов. Исследование существующих хорошо сопровождаемых пакетов — лучший способ изучить то, как другие люди создают пакеты.
Если у вас всё ещё остались вопросы по поводу создания пакетов, вы можете задать их в следующих списках рассылки:
Списки рассылки, в которых принято общаться на отличных от английского языках.
Более опытные разработчики Debian с радостью вам помогут, если вы правильно зададите вопрос после того, как уже самостоятельно попробовали разобраться.
Внимание | |
---|---|
Debian development is a moving target. Some information found on the web may be outdated, incorrect, and non-applicable. Please use them carefully. |
Пожалуйста, поймите ситуацию с архивом Debian.
Поэтому, участие в работе над уже добавленными в архив пакетами более чем ценно и желательно (и гораздо больше вероятность получить поручительство для загрузки) со стороны других сопровождающих.
Подсказка | |
---|---|
Команда wnpp-alert из пакета devscripts может проверять, если ли среди установленных пакетов пакеты открытые для усыновления или же осиротевшие пакеты. |
Подсказка | |
---|---|
The how-can-i-help package can show opportunities for contributing to Debian on packages installed locally. |
Ниже приводится псевдокод на питоноподобном языке, описывающий в программном видевозможности вашего участия в Debian:
if exist_in_debian(program): if is_team_maintained(program): join_team(program) if is_orphaned(program): # maintainer: Debian QA Group adopt_it(program) elif is_RFA(program): # Request for Adoption adopt_it(program) else: if need_help(program): contact_maintainer(program) triaging_bugs(program) preparing_QA_or_NMU_uploads(program) else: leave_it(program) else: # new packages if not is_good_program(program): give_up_packaging(program) elif not is_distributable(program): give_up_packaging(program) else: # worth packaging if is_ITPed_by_others(program): if need_help(program): contact_ITPer_for_collaboration(program) else: leave_it_to_ITPer(program) else: # really new if is_applicable_team(program): join_team(program) if is_DFSG(program) and is_DFSG(dependency(program)): file_ITP(program, area="main") # This is Debian elif is_DFSG(program): file_ITP(program, area="contrib") # This is not Debian else: # non-DFSG file_ITP(program, area="non-free") # This is not Debian package_it_and_close_ITP(program)
Где:
Для функций exist_in_debian() и is_team_maintained() нужно проверить следующее:
Для функций is_orphaned(), is_RFA() и is_ITPed_by_others() нужно проверить следующее:
Для функции is_good_program() нужно проверить следующее:
Для функций is_it_DFSG() и is_its_dependency_DFSG() нужно проверить следующее:
Для функции is_it_distributable() нужно проверить следующее:
You either need to file an ITP or adopt a package to start working on it. See the «Debian Developer’s Reference»:
Начинающий участник и сопровождающий могут недоумевать по поводу того, что же следует изучить, чтобы начать участвовать в Debian. Ниже приводятся некоторые предложения в зависимости от того, чем вы хотите заниматься.
Создание пакетов
Перевод
Документация
Начинающий участник и сопровождающий могут недоумевать по поводу того, где же начать участвовать в Debian. Ниже приводятся некоторые предложения в зависимости от ваших навыков.
Навыки работы с командной оболочкой POSIX, Perl и Python:
Навыки C и C++:
Навыки работы с отличными от английского языками:
Навыки написания документации:
Эта деятельность даст вам возможность познакомиться с другими участниками Debian и улучшить вашу репутацию.
Начинающему сопровождающему следует избегать работу над пакетами, содержащими программы с высокими рисками в плане безопасности:
Когда вы получите больше опыта в работе над пакетами, вы сможете создавать пакеты и с такими программами.
[4] Подавляющее большинство сопровождающих Debian используют git, а не другие системы управления версиями, такие как hg, bzr и т.д.
[5] Это не является абсолютным требованием. Тем не менее, враждебные разработчики основной ветки могут стать тем, что будет опустошать ресурсы всех нас. С дружественными разработчиками можно консультироваться в решении любых проблем с программой.